Skip To Main Content

Logo Image

Logo Title

Frequently Asked Questions

Dual Immersion students have a high success rate with a second language and academics. They develop cultural awareness while gaining the advantages of being bilingual and biliterate in a global community.

Los estudiantes de doble inmersión  tienen una alta tasa de éxito en un segundo idioma y en lo académico. Desarrollan conciencia cultural mientras obtienen las ventajas de ser bilingües y alfabetizados en una comunidad global.

What is Dual Immersion and how does it work?

English speakers and Spanish speakers are brought together in the same classroom to develop fluency and literacy in both languages. Kindergarten and early grades are taught mostly in Spanish. The amount of English-language instruction increases as students progress in grade level.

¿Qué es la Doble Inmersión y cómo funciona?

Los angloparlantes y los hispanohablantes se reúnen en el mismo salón de clases para desarrollar fluidez y alfabetización en ambos idiomas. El jardín de infantes y los primeros grados se imparten principalmente en español. La cantidad de instrucción en inglés aumenta a medida que los estudiantes progresan en el nivel de grado.

Do I need to be bilingual for my child to enroll?

No. Parents do not need to be bilingual for their children to enroll and succeed in a dual immersion program.

¿Necesito ser bilingüe para que mi hijo pueda inscribirse?

No. Los padres no necesitan ser bilingües para que sus hijos se inscriban y tengan éxito en un programa de doble inmersión.

Who can enroll?

Enrollment for the dual immersion program is encouraged for students entering kindergarten who are either native speakers of English, or native speakers of a “target” language (in CCLA’s dual immersion program, Spanish is considered the target language).

Students who come from a dual immersion program and/or are bilingual / bi-literate are welcome to enroll at any grade level.

Students from all language backgrounds can enroll in our Middle School program (grades 7 & 8). Our program is especially beneficial for immigrants whose primary language is Spanish.

¿Quién puede inscribirse?

Se recomienda la inscripción en el programa de doble inmersión a los estudiantes que ingresan al kinder y que sean hablantes nativos de inglés o hablantes nativos de un idioma "objetivo" (en el programa de doble inmersión de CCLA, el español se considera el idioma de destino).

Los estudiantes que provienen de un programa de doble inmersión y/o son bilingües/alfabetizados en dos idiomas pueden inscribirse en cualquier nivel de grado.

Los estudiantes de todos los orígenes lingüísticos pueden inscribirse en nuestro programa de escuela intermedia (grados 7 y 8). Nuestro programa es especialmente beneficioso para inmigrantes cuyo idioma principal es el español.

How do English speakers specifically benefit from this program?

English speakers who acquire a second language in their early years benefit because that’s when the human brain is most receptive to language learning. Dual Immersion learners become highly proficient in the target language (Spanish). Social benefits include cultural awareness and positive attitudes about ethnic diversity. Being bilingual offers a competitive advantage in today’s globalized economy.

¿Cómo se benefician específicamente los angloparlantes de este programa?

Los angloparlantes que adquieren un segundo idioma en sus primeros años se benefician porque es cuando el cerebro humano es más receptivo al aprendizaje de idiomas. Los estudiantes de  doble inmersión adquieren un alto dominio del idioma de destino (español). Los beneficios sociales incluyen conciencia cultural y actitudes positivas sobre la diversidad étnica. Ser bilingüe ofrece una ventaja competitiva en la economía globalizada de hoy.

What are the entry skills* for a student entering the program?

Entry level skills* are the same as for regular kindergarten; the dual immersion learner should be able to:

  • Identify the names of the letters in their name and print their name using a capital letter and lowercase letters
  • Identify numbers 0-10 and be able to orally count to 20
  • Sit attentively for 15 minutes
  • Button buttons, zip zippers, and tie shoes
  • Know nine basic colors: black, white, red, green, blue, yellow, orange, purple, and brown
  • Recite the alphabet in English or Spanish
  • Identify a circle, square, triangle, and rectangle
  • Follow a simple two part direction
  • Hold a pencil correctly and cut on a straight line

*Dual immersion is not recommended for a child with a significant communication delay in their primary language.

¿Cuáles son las habilidades de ingreso* para un estudiante que ingresa al programa?

Las habilidades de nivel inicial* son las mismas que las del jardín de infantes regular; El estudiante de doble inmersión debería poder:

  • Identifique los nombres de las letras de su nombre e imprima su nombre usando una letra mayúscula y minúscula.
  • Identificar los números del 0 al 10 y poder contar oralmente hasta 20.
  • Siéntate atentamente durante 15 minutos.
  • Botones, cremalleras y zapatos con cordones.
  • Conoce nueve colores básicos: negro, blanco, rojo, verde, azul, amarillo, naranja, morado y marrón.
  • Recitar el alfabeto en inglés o español.
  • Identificar un círculo, cuadrado, triángulo y rectángulo.
  • Siga una dirección simple de dos partes
  • Sostenga un lápiz correctamente y corte en línea recta.

*No se recomienda la inmersión dual para un niño con un retraso significativo en la comunicación en su idioma principal.

What are the parent’s responsibilities?

The program encourages parental commitment to long-term participation in the program from grades K-8. Parents will also learn to support a child by reading to their child 20-30 minutes daily, practicing and encouraging the use of the target language outside of school, volunteering, and helping to promote understanding of dual immersion, enjoying the challenges, and celebrating the results!

¿Cuáles son las responsabilidades de los padres?

El programa fomenta el compromiso de los padres con la participación a largo plazo en el programa desde jardín de infantes hasta octavo grado. Los padres también aprenderán a apoyar a sus hijos leyéndoles de 20 a 30 minutos diarios, practicando y fomentando el uso del idioma objetivo fuera de la escuela, siendo voluntarios y ayudando a promover la comprensión de la inmersión dual, disfrutando de los desafíos y celebrando los logros. ¡resultados!

Is the district responsible for transportation?

Transportation will only be provided to 7th and 8th grade students who reside in the former attendance area for Cook Middle School. Parents for all other students must provide their own transportation.

¿Es el distrito responsable del transporte?

Solo se proporcionará transporte a los estudiantes de 7.º y 8.º grado que residan en el área de asistencia anterior de Cook Middle School. Los padres de todos los demás estudiantes deben proporcionar su propio transporte.

What about testing—is it the same as for non-dual immersion students?

Yes. Program assessments are the same as for non-dual immersion students. A few assessments used by the district include :

  • Let’s Go Learn
  • Dynamic Indicators of Basic Early Literacy Skills (DIBELS) 
  • Developmental Reading Assessment (DRA)
  • English Language Proficiency Assessment for California (ELPAC)
  • Measure of Academic Progress (MAP)
  • Smarter Balanced Assessment California (SBAC)

¿Qué pasa con las pruebas? ¿Son las mismas que para los estudiantes de inmersión no dual?

Sí. Las evaluaciones del programa son las mismas que para los estudiantes que no son de inmersión dual. Algunas evaluaciones utilizadas por el distrito incluyen:

  • Vamos a aprender
  • Indicadores Dinámicos de Habilidades Básicas de Alfabetización Temprana (DIBELS) 
  • Evaluación del desarrollo de la lectura (DRA)
  • Evaluación del dominio del idioma inglés para California (ELPAC)
  • Medida de Progreso Académico (MAP)
  • Evaluación Smarter Balanced de California (SBAC)