Student Health & Wellbeing
Wellness Policy
CCLA recognizes the link between student health and learning and desires to provide a comprehensive program promoting healthy eating and physical activity for students. Students need access to healthy foods and opportunities to be physically active in order to grow, learn, and thrive.
Regular physical activity in childhood and adolescence improves strength and endurance, helps build healthy bones and muscles, helps control weight, reduces anxiety and stress, increases self-esteem, and may improve blood pressure and cholesterol levels. In addition to the 100 weekly minutes of structured P.E. provided at CCLA, please provide your child with outdoor playtime when possible to engage in healthy activities such as bike riding, gardening, or a simple game of tag. Providing children with adequate physical activity and a healthy diet rich in fruits and vegetables undoubtedly leads to stronger bodies and minds. In an effort to steward well the students and planet we are entrusted to care for, please join our efforts by supporting the healthy habits.
CCLA reconoce el vínculo entre la salud y el aprendizaje de los estudiantes y desea brindar un programa integral que promueva la alimentación saludable y la actividad física para los estudiantes. Los estudiantes necesitan acceso a alimentos saludables y oportunidades para estar físicamente activos y así poder crecer, aprender y prosperar.
La actividad física regular en la niñez y la adolescencia mejora la fuerza y la resistencia, ayuda a desarrollar huesos y músculos saludables, ayuda a controlar el peso, reduce la ansiedad y el estrés, aumenta la autoestima y puede mejorar la presión arterial y los niveles de colesterol. Además de los 100 minutos semanales de E.F. estructurada que proporcionamos en CCLA, por favor provea a su hijo tiempo de juego al aire libre cuando sea posible para participar en actividades saludables como montar en bicicleta, jardinería o un simple juego de “la traes”. Proporcionar a los niños una actividad física adecuada y una dieta saludable rica en frutas y verduras sin duda conduce a cuerpos y mentes más fuertes. En un esfuerzo por cuidar bien a los estudiantes y al planeta que se nos ha encomendado cuidar, únase a nuestros esfuerzos apoyando los hábitos saludables.
Medical
Medication Policy
Any medication to be administered to a student during school must be brought to the school office in its original bottle with the prescribed dosage and a written “Permission for School Personnel to Give Medication” form completed and signed by both a physician & caregiver.
Política de medicamentos
Cualquier medicamento que haya que administrar a un estudiante durante la escuela, deberá traerse a la oficina de la escuela en su botella original con la dosis prescrita y un formulario escrito de "Permiso para que el personal de la escuela administre medicamentos" debidamente diligenciado y firmado por un médico y un cuidador.
Medical Emergencies & Accidents
For accidents needing more than minor first aid, caregivers will be contacted. If the injury requires medical attention, the staff will take the advice of the caregiver. In any injury requiring more than minor first aid, a Student Accident Report is to be completed by involved personnel & contact made with the caregiver.
In the event of an emergency, office staff will immediately call 9-1-1 for emergency assistance. The emergency personnel who arrive will be given a copy of the student’s emergency card & apprised of the contact made with the family.
Emergencias Médicas y Accidentes
Para accidentes que requieran más que primeros auxilios menores, se contactará a los cuidadores. Si la lesión requiere atención médica, el personal seguirá el consejo del cuidador. En cualquier lesión que requiera más que primeros auxilios menores, el personal involucrado debe completar un Informe de Accidente Estudiantil y se debe contactar al cuidador.
En caso de una emergencia, el personal de la oficina llamará de inmediato al 9-1-1 para obtener asistencia de emergencia. Al personal de emergencia que llegue se le entregará una copia de la tarjeta de emergencia del estudiante y se le informará del contacto realizado con la familia.
Student Illness
A student who has a fever of 100 degrees or above, vomited within the last 24 hours or has had uncontrollable diarrhea needs to stay home. Students must feel well enough to participate in school. Please consult our school website or contact the school with any further illness related questions.
COVID-19: Please consult the SRCS COVID-19 Information page for the most up to date information.
Enfermedad del estudiante
Un estudiante que tenga fiebre de 100 grados o más, con vómito en las últimas 24 horas o que haya tenido diarrea incontrolable debe quedarse en casa. Los estudiantes deben sentirse lo suficientemente bien para participar en la escuela. Consulte el sitio web de nuestra escuela o comuníquese con la escuela si tiene más preguntas relacionadas con enfermedad.
COVID-19: Consulte la página de Información de SRCS COVID-19 SRCS COVID-19 Información para obtener la información más actualizada.
Healthy Celebrations
It is important to provide consistent messaging around foods and beverages and healthy eating within our school and out of school. Promoting healthy options during meal or snack times while allowing foods high in calories, fat, sugar, and sodium at celebrations sends students conflicting messages. Celebrations can include healthy options, but holidays and birthdays can also take on a non-food focus and instead provide opportunities for more play and time to enjoy music, dance, games, sports and other fun activities
If a student wishes to provide a healthy snack to share for his/her birthday, there is a complete list of USDA approved SmartSnacks (ex: no added sugar juice, fruit, popcorn, cheese and crackers) on the CCLA website (see above QR Code or consult the CCLA website wellness policy page).
At times, teachers may allow caregivers to bring a treat for all students. These treats must be store bought items and will be given out at the end of the school day so as not to interfere with instructional time. All food should be brought to the office for an “approval” sticker meaning it meets the Healthy Food Guidelines explained here and on our website. Flowers and balloons brought for students will be held in the office and given to the student at the end of the day.
Es importante proporcionar mensajes consistentes sobre alimentos y bebidas y alimentación saludable dentro y fuera de la escuela. Promover opciones saludables durante las comidas o meriendas mientras a la vez se permiten alimentos ricos en calorías, grasas, azúcar y sodio en las celebraciones, envía mensajes contradictorios a los estudiantes. Las celebraciones pueden incluir opciones saludables, pero los días festivos y los cumpleaños también pueden tener un enfoque que no sea tanto hacia la comida y, en su lugar, brindar oportunidades para más juegos y tiempo para disfrutar de la música, el baile, los juegos, los deportes y otras actividades divertidas.
Si un estudiante desea traer un refrigerio saludable para compartir en su cumpleaños, hay una lista completa de SmartSnacks aprobados por el USDA (p. ej., jugo, fruta, palomitas de maíz, queso y galletas saladas sin azúcar agregada) en el sitio web de CCLA (consulte el código QR anterior o consulte la página de política de bienestar del sitio web de CCLA).
A veces, los maestros pueden permitir que los cuidadores traigan un regalo para todos los estudiantes. Estas golosinas deben ser artículos comprados en tiendas y se entregarán al final del día escolar para no interferir con el tiempo de instrucción. Todos los alimentos deben llevarse a la oficina para obtener una etiqueta de "aprobación", lo que significa que cumple con las pautas de alimentos saludables que se explican aquí y en nuestro sitio web. Las flores y los globos que se traigan para los estudiantes se guardarán en la oficina y se entregarán al estudiante al final del día.
Food & Drink
All students will be offered breakfast and lunch during the 2024-25 school year at no charge. We encourage students to bring healthy food for themselves to school to eat. All food and drinks (except water) are not allowed in the classrooms unless approved by the teacher.
Students are not allowed to have food delivered to school (by caregivers members or delivery services) or leave campus to purchase food.
As we work to be a more ecologically minded sustainable school, please consider sending students to school with a refillable water bottle. We now have 2 water bottle refilling stations available for our students.
A todos los estudiantes se les ofrecerá desayuno y almuerzo durante el año escolar 2024-25 sin costo alguno. Alentamos a los estudiantes a que traigan alimentos saludables a la escuela para comer. No se permiten alimentos ni bebidas (excepto agua) en las aulas a menos que lo apruebe el maestro.
A los estudiantes no se les permite recibir comida en la escuela (por parte de cuidadores o servicios de entrega) ni salir del campus para comprar comida.
Mientras trabajamos para ser una escuela sustentable con una mentalidad más ecológica, considere enviar a los estudiantes a la escuela con una botella de agua recargable. Ahora tenemos 2 estaciones de recarga de botellas de agua disponibles para nuestros estudiantes.
Homework
Many teachers will assign homework to students to reinforce the hard work completed in the classroom or to complete any unfinished student work. Supporting your child with their homework is a great way to remain engaged in their education. Here are some helpful tips to help you establish positive homework habits and spaces to ensure student success.
Set up a schedule.
Consider working with your child to agree on a homework schedule. Think about building in breaks if your child tends to get restless.
Establish homework rules.
Try to agree upon homework rules that prevent distraction. Examples may include, “no television agreeing on these rules together may add a sense of ownership & responsibility for the rules.
Set up a comfortable homework space.
Have a quiet space with all necessary materials so that your child can focus on their homework.
Show your child that you think homework is important.
Ask your child about their homework each day, and check to see that it is completed. Tell your child that you are proud of the work they are doing.
Muchos maestros asignarán tareas a los estudiantes para reforzar el trabajo realizado en el salón de clases o para completar cualquier trabajo estudiantil no terminado. Apoyar a su hijo con su tarea es una excelente manera de mantenerse comprometido con su educación. Aquí hay algunos consejos útiles para ayudarlo a establecer hábitos de tareas y espacios positivos que garanticen el éxito de los estudiantes.
Establezca un horario de tareas.
Considere trabajar con su hijo para acordar un horario de tareas. Piense en incorporar descansos si su hijo tiende a inquietarse.
Establezca reglas para las tareas.
Trate de ponerse de acuerdo sobre las reglas de tareas que eviten las distracciones. Los ejemplos pueden incluir, “no televisión”. Acordar estas reglas juntos puede aportar un sentido de posesión y responsabilidad hacia las reglas.
Establezca un espacio cómodo para las tareas.
Tenga un espacio tranquilo con todos los materiales necesarios para que su hijo pueda concentrarse en su tarea.
Muéstrele a su hijo que usted piensa que las tareas son importantes.
Pregúntele a su hijo sobre sus tareas todos los días y verifique que estén completas. Dígale a su hijo que está orgulloso del trabajo que está haciendo.
8th Grade Promotion
We are all working towards a successful transition from middle school into high school for all CCLA 8th graders. In order for 8th graders to participate in a promotion on June 6, 2025, students must have no more than 2 F’s before the end of the third quarter grading period (March 14, 2025).
If a student has two or more F’s in the spring semester, both the caregiver and student will be required to attend a meeting to meet with an academic counselor to create a 4-year high school plan for student success. Caregivers will receive a letter in early April if a student is in need of attending this meeting in order to participate in promotion.
In order to be eligible to participate in the 8th grade promotion event and other promotion activities, 8th grade students must not have any suspensions during the last 30 days of the school year. Students with 2 suspensions during their 8th grade year will need to complete a project as assigned by an administrator.
Todos estamos trabajando para lograr una transición exitosa de la escuela intermedia a la secundaria para todos los estudiantes de octavo grado de CCLA. Para que los estudiantes de 8.° grado participen en la promoción el 6 de junio de 2025 no deben tener más de 2 F antes del final del período de calificaciones del tercer trimestre (14 de marzo de 2025).
Si un estudiante tiene dos o más F en el semestre de primavera, tanto el cuidador como el estudiante deberán asistir a una reunión con un consejero académico y crear un plan de 4 años para el éxito del estudiante en la escuela secundaria. Los cuidadores recibirán una carta a principios de abril si un estudiante necesita asistir a esta reunión para participar en la promoción.
Para ser elegible para participar en el evento de promoción de 8º grado y otras actividades de promoción, los estudiantes de 8º grado no deberán tener incidentes disciplinarios severos o excesivos durante los últimos 30 días del año escolar.
